Bolgarski popotniški slovarček za vse ki odpotujete v Bolgarijo poslovno, turistično ali na treking po Bolgariji. Za vas smo pripravili nekaj uporabnih besed in fraz, da lažje prebijete led. Bolgarski popotniški slovarček je bil narejen ljubiteljsko in brez utreznega strokovnjaka, zato vsebuje napake. V kolikor potrebujete natančnejše prevode se obrnite na ustreznega prevajalca z licenco. Srečno pot!
Slovenščina |
Cirilica |
Latinica |
Kako se imenuje ta gora / jezero? |
Как е името на тази планина/езеро? |
Kak e imeto na tazi planina/ezero? |
Kako daleč je še do vrha? |
Още колко има до върха? |
Оshte kolko ima do vyrha? |
Zdravo |
Здравейте / Здрасти |
Zdravejte / Zdrasti |
Kako si? / Kako ste? |
Как си? / Как сте? |
Kak si? / Kak ste? |
Dobro sem, hvala, in vi? |
Аз съм добре, благодаря. А Вие? |
Az sãm dobre, blagodarja. A Vie? |
Dolgo se nismo videli |
Отдавна не сме се виждали |
Otdavna ne sme se viždali |
Kako ti je ime? |
Как се казвате? |
Kak se kazvate |
Ime mi je… |
Аз се казвам … |
Az se kazvam… |
Od kod ste? |
Откъде сте? |
Otkãde ste |
Jaz sem iz Slovenije |
Aз съм от Словения |
Az sãm ot Slovenija. |
Me veseli, da smo se spoznali |
Приятно ми е |
Prijatno mi e. |
Dobro jutro |
Добро утро |
Dobro utro |
Dober dan |
Добър ден |
Dobãr den |
Dober večer |
Добър вечер |
Dobãr večer |
Lahko noč |
Лека нощ |
Leka nošt |
Na svidenje |
Довиждане |
Doviždane |
Na zdravje |
Наздраве! |
Nazdrave |
Dober tek |
Приятно ядене! |
Prijatno jadene! |
Razumem / Ne razumem |
Разбирам / Не разбирам |
Razbiram / Ne razbiram |
Prosim, če ponovite |
Mоля Ви, повторете |
Molja vi povtorete |
Govorite bulgarski ? |
Говорите ли български? |
Govorite li bulgarski? |
Kako se imenuje…v bulgarščini? |
Как се казва … на български език? |
Kak se kazva … na Bãlgarskii ezik? |
Oprostite |
Извинете! |
Izvinete |
Koliko to stane? |
Колко струва това? |
Kolko struva tova? |
Hvala |
благодаря |
blagodarya |
Kje je WC? |
Къде е тоалетната? |
Kade e toaletnata? |
Želite plesati? |
Искате ли да танцуваме? |
Iskate li da tancuvame? |
Ljubim te |
Обичам тe |
Običam te |
Vse najboljše za rojstni dan |
Честит рожден ден |
Čestit rožden den |
Izgubil/-a sem se |
Загубих се |
Zagubih se |
Koliko je ura? |
Кoлкo e чacът? |
Кolko e chasut? |
Kako pridem do… |
Как да стигнем до… ? |
Kak da stignem do…? |
Mi lahko pokažete na zemljevidu? |
Можете ли да ми покажете на картата? |
Mojete li da mi pokajete na kartata? |
Kje je hotel? |
Къде има хотел ? |
Kyde ima hotel? |
Kdaj je zajtrk/ večerja? |
По кое време е закуската/вечерята? |
Po koe vreme e …? |
Mi lahko očistite sobo, prosim. |
Моля, почистете стаята ми. |
Molq pochistete staqta mi. |
A me lahko zbudite ob…? |
Можете ли да ме събудите в…? |
Mojete li da me sabudite v …? |
Hočem zamenjat denar. |
Искам да обменя пари |
Iskam da obmenja pari |
Lahko dobim kozarec črnega/ belega vina? |
Може ли една чаша червено/бяло вино |
Moje li edna chasha? |
Lahko dobim steklenico piva? |
Може ли една бутилка бира? |
Moje li edna butilka bira…? |
Oprostite, nakatar? |
Извинете ме, сервитьор? |
Izvinete me, servirior? |
Račun, prosim. |
Сметката, моля. |
Smetkata, molq! |
Bilo je okusno. |
Беше вкусно. |
Beshe vkusno! |
Potrebujem razglednice. |
Имам нужда пощенска картичка |
Imam nujda ot poshtenska kartichka |
Eno veliko pivo / rakijo, prosim. |
Една голяма бира/ракия, моля |
Edna golyama bira/rakia, molya |
Na kateri višini smo zdaj? |
На каква височина сме сега? |
Na kakva visochina sme sega? |
Ali imate žig v koči? |
Имате ли марки в хижата? |
Imate li marki v hijata? |
Kakšno bo vreme jutri? |
Какво ще е времето утре? |
Kakvo shte e vremeto utre? |
Lahko hodite počasneje / hitreje? |
Можеш ли да ходиш по-бавно/по-бързо? |
Мojesh li da hodish po-bavno/po-barzo? |
A je pot zahtevna? |
Труден ли е пътят? |
Тruden li e putqt? |
A lahko dobim tvojo telefonsko številko? |
Може ли да ми дадете вашия номер? |
Moʐye li da mi dadyetye vashiya nomyer? |
S čim se ukvarjate? |
Какво работите? |
Kakvo rabotite? |
Prijetno potovanje! |
Приятно пътуване! |
Priyatno pʲtoovanye! |
Mizo za pet oseb, prosim. |
Maса за петима, моля. |
Masa za petima, molq. |
Kako se imenuje ta jed? |
Как се казва това ястие? |
Kak sye kazva tova yastie? |
Šopska solata |
Шопска салата |
Šopska salata |
Kje je najbližja trgovina? |
Има ли магазин наблизо? |
Иma li magazine nablizo? |
Povej mi o tvojem najljubšem kraju v Bolgariji? |
Разкажи ми за любимото ти място в България. |
Рazkaji mi za liubimoto ti myasto v Bulgaria. |
Kje je najbližja lekarna? |
Къде е най-близката аптека? |
Kyde e nai-blizkata apteka? |
Lep dan! |
Приятен ден! |
Priyaten den! |
Ne razumem veliko. |
Не разбирам много. |
Ne razbiram mnogo. |
Hvala vam za vse! |
Благодаря ви за всичко! |
Blagodarya Vi za vsichko! |
Ekipa agencije Izimania vam želi varno in polno doživljajsko potovanje v Bolgarijo. V kolikor bi kakšno besedo ali frazo dodali ali spremenili nam sporočite preko spodnjega kontaktnega obrazca: